- tranca
- f.1 bar.poner una tranca en la puerta to bar the door2 cudgel, stick (weapon).3 locking bar, bar.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: trancar.* * *tranca► nombre femenino1 (palo) club, cudgel2 (para puertas etc) bar3 familiar (borrachera) binge, skinful4 tabú (pene) prick\FRASEOLOGÍAa trancas y barrancas familiar with great difficultycoger una tranca / pillar una tranca familiar to get plastered, get drunk* * *noun m.bar* * *SF1) [de puerta, ventana] bar2) (=garrote) cudgel, club3) esp LAm* (=borrachera)
tener una tranca — to be drunk
4) pl trancas Méx * (=piernas) legs5) Cono Sur [de escopeta] safety catch6) Caribe dollar, peso7) Caribe (Aut) traffic jam8) Cono Sur * (=complejo) complex, neurosis* * *femenino1)a) (de puerta, ventana) barponer la tranca a la puerta — to bar the door
b) (palo) cudgel, cluba trancas y barrancas — (fam) with great difficulty
2) (esp AmL fam) (borrachera) bender (colloq)pegarse or agarrarse una tranca — to get plastered o smashed (colloq)
3) (Ven fam) (Auto) holdup, tailback* * *----* a trancas y barrancas = with great difficulty, by fits and starts.* avanzar a trancas y barrancas = flounder, grind on.* * *femenino1)a) (de puerta, ventana) barponer la tranca a la puerta — to bar the door
b) (palo) cudgel, cluba trancas y barrancas — (fam) with great difficulty
2) (esp AmL fam) (borrachera) bender (colloq)pegarse or agarrarse una tranca — to get plastered o smashed (colloq)
3) (Ven fam) (Auto) holdup, tailback* * ** a trancas y barrancas = with great difficulty, by fits and starts.* avanzar a trancas y barrancas = flounder, grind on.* * *tranca1adjective(Per fam) tough (colloq)tranca2feminineA1 (de una puerta, ventana) barpasar la tranca a la puerta to bar the door2 (palo) cudgel, cluba trancas y barrancas or (Col) a trancas y mochas (fam); with great difficulty, after a lot of problemsB (esp AmL fam) (borrachera) bender (colloq), toot (AmE colloq), booze-up (BrE colloq)pegarse or agarrarse una tranca to get plastered o smashed (colloq)C (Ven fam) (Auto) holdup, tailback, traffic jam* * *
tranca sustantivo femenino
1a) (de puerta, ventana) barb) (palo) cudgel, club
2 (esp AmL fam) (borrachera) bender (colloq);◊ agarrarse una tranca to get plastered o smashed (colloq)
3 (Ven fam) (Auto) holdup, tailback
tranca sustantivo femenino
1 (palo grueso, garrote) cudgel
2 (para una puerta, ventana) bar
3 (borrachera) binge
♦ Locuciones: familiar a trancas y barrancas, with great difficulty
'tranca' also found in these entries:
English:
bar
* * *tranca nf1. [de puerta] bar;poner una tranca en la puerta to bar the door;CompFama trancas y barrancas with great difficulty;terminó la carrera a trancas y barrancas he finished his degree, but it was a struggle2. [arma] cudgel, stick3. Fam [borrachera]agarrar una tranca to get plastered4. Esp muy Fam [pene] dong5. Méx [en verja] gate6. Ven Fam [embotellamiento] (traffic) jam7. Ven Fam [discusión] fuss, ruckus* * *trancaf1 de puerta bar;a trancas y barrancas with great difficulty2 (borrachera):llevaba una tranca increíble fam he was wasted fam osmashed fam* * *tranca nf1) : stick, club2) : bar, crossbar
Spanish-English dictionary. 2013.